お問い合わせ

第23回 ワンフレーズ タイ語「マイアオ」 (2001.06.14)

プーケットは観光地。パトンビーチなどを歩いていると、日本語でさかんに声をかけられることがあります。

「タクシー、タクシー」とか、「ヤスイ、ヤスイ」とか、「コンニチワ」とか

うっとうしく感じられる方もいらっしゃると思います。が、ちゃんとNO という意思を伝えれば、しつこく付きまとわれたりすることはありません。下手に話を聞いてしまうとややこしくなるので、通常「目をあわせない」という対処方がとられがちです。

でも、トゥクトゥクなどをうまく乗りこなせれば、プーケットを楽しむ幅がぐんと広がります。無視をするのは、ちょっと寂しいかなとも思うのです。

「結構です」というタイ語さえ知っていれば、目があったとしても NO という意思を伝えることができます。ということで、今回のワンフレーズ タイ語は、

マイアオクラップ(女性であれば、マイアオカー)

マイは、否定詞。アオは、要る。で「要りません」という意味です。物が要らないというときだけでなく、相手の提案を拒否するときも使えます。笑顔でマイアオクラップと言うこともできます。(もちろん怒った顔で言ってもいいです。)

一度、お試しください。というか、NO をタイの人に伝えるのに言葉は要りません。日本のバイバイの動作(タイでも同じ動作です)で伝わります。手を左右に振れば大丈夫。

なんにしても、日本での新聞拡張、街角宗教勧誘などにくらべれば、なんでもないものって気もします。

と締めたいのですが、じつは、プーケットにもたちの悪い客引き(?)はあります。パトンビーチのバングラロードあたり。おかまさんが一緒に写真を撮ろうと笑顔で誘い。記念写真を撮った後で、法外なチップを要求することがあるのです。

屈強なおかまさんに呼び止められたときどうするか。うーん。私なら気付かない振りをして歩いていきます。

いや、ほんとに何事も状況次第ということで、お気をつけください。


(c) 2000-2006 Phuket Walker - info@phuketwalker.com